Skip to content

Literature and letters (II)

28/08/2012

Some time ago I wrote about VS Naipaul and his interest in sign writing. Now here’s a piece by Georges Perec about the letter X, taken from his novel W – that’s double v. (This is the English translation, naturally, of 1988 by David Bellos.)

‘My memory is not a memory of the scene, but a memory of the word, only a memory of the letter that has turned into a word, of that noun which is unique in the language in being made of a single letter, unique also in being the only one to have the same shape as the thing it refers to (the draftsman’s T-square is called a Te in French, pronounced like the letter it resembles, but its name is not written “t”), but it is also the sign of a word deleted (the string of x’s crossing out the word you didn’t mean to write), the contrastive sign of ablation (as in neurophysiology…), the sign of mulitiplication and of sorting (the x-axis), the sign of the mathematical unknown….’ (p.77 from the CollinsHarvill hardback edition).

And so it goes on. The drawing does not appear in the novel – it is my own.

Advertisements
One Comment leave one →
  1. 28/08/2012 11:58 pm

    As a calligrapher, I find my taste in others’ works, and in the execution of my own work to be intuitive and subjective. I appreciate your taking lettering into the objective
    … I think I do.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: